游客: 注册 | 登录 | 收藏

北京社区首页 > 职场人生 > 推荐:什么样的编辑是好编辑

论坛搜索

精华帖子

第1页/共1页 共1条 [1] 发表新主题 回复主题
标题:推荐:什么样的编辑是好编辑
发表人:
发表于 2007-5-29 0:10:50  资料  短消息  加为好友 
 回复 #1
头衔:新兵级
精华 2
积分 35
帖子 1255
注册 2005-12-10
推荐:什么样的编辑是好编辑

编辑大可用抒情体表达对一个梦寐以求的作者的渴慕,都可以套用马丁•路德•金那句著名的话开头:“我有一个梦想——”。从作者角度看,自然也有梦寐以求的编辑,他们的想象和编辑对作者的奢望对等。这个梦想也许是这样的:

  专业并通俗。除了编辑之外,对出版各个环节一样有深入了解,能在最短的时间内把出版这事对一窍不通的作者说明白:大家共同努力的这部大作,最终成书是什么样,一年最低或最多可能卖多少,什么样的读者会关注。最重要的,编辑得善于把一些听起来复杂的专业术语翻译成作者能听懂的语言,事实上术语很多是为了内部沟通和算账使用,当着外人说着关于正度开本和异型开本、二改三校、在途、门存、出纸量、木浆含量、底纹、压印、印金或烫金,确乎可局部实现少年时分的黑帮片幻想,此时如果辅之以作者茫然的表情,则舞台效果和内心感受当可获加分。不过很少有作者因此对编辑充满崇敬,不少人因此觉得受冷落,对编辑产生一定的戒心。如有作者听完编辑满口跑术语之后表态,出版的事自己完全不懂,可以彻底交给编辑折腾,编辑千万不能把此话当真,否则最后结果皆大欢喜的可能也近乎为零。
  热情。虽然作为编辑并不认为这是什么了不起的本事,不过作者拿着稿子和编辑交流之时,内心的忐忑与带着孩子考试相差无几,热情的编辑此时能带给作者高度的信任,甚或是感激。耐心听完作者的想法,即使是不靠谱的,也是一个编辑的基本功,如果能从不靠谱的想法里找到靠谱的路径,更是编辑高手所为。正如小赫伯特•贝利所言,出版者之间的竞争,并不仅仅在书稿上,而是在和作者的一种关系的建立。出版者无论在什么时候和作者交往,都在建立或者损害自己的声誉。这一素养至少表现在倾听、及时回复(作者一般对此印象极深,而这也是编辑最容易做到但最不愿意马上去做的事)、如果是不符合出版方向的书稿,尽力为作者投稿提供一些业内信息以及力所能及的方便。对于大腕作者,热情也是需要的,不过内容颇有不同。给作者能提供足够及时和专业到位的服务,成为衡量编辑素养的重要标准。

  开放。对于作者的一些奇思异想,不是力图掩饰自己的不屑马上反驳,也不是马上告诉作者自己曾经出版过多少伟大的作品,没有一部像他这部这样荒唐,更不是还没有挂好电话就忍不住放声大笑。不用翻书也可以知道,多少让人记住的作品是在出版社和编辑之间转了无数圈之后创造的奇迹。很多美好的作品有强烈的个性,如果对于自己开放性和判断力不足够自信,需要求问他人,求问并不丢脸,一部优秀的作品从手中流失才是编辑之耻(非竞价因素)。即使明显是不可能采纳的想法,必定有产生的原因,了解这些背景远远比简单的否定更有价值。知道自己在做什么,也多少了解别的编辑在做什么,如果对图书市场还没有作者了解,势必不能让作者信任。知识面开阔,正史和八卦都能有了然于心,捡起任一样来都能说得摇曳生姿。编辑最大的工作是跟人打交道,如果是个闷蛋,有趣的书也会做得无趣,作者也如对蜡人,无聊得很。
  诚实。编辑对书稿的判断也许有水平高下之分,不过好编辑对自己判断力的表达是准确诚实的,既无必要跟超女评委似的把话说得那么恶损,也没有必要跟梦想中国评委似的说得那么好听,而实际上根本没打算要。现在不少作者采用的依然是一家家挨个谈书稿的方式,有的作者用的则是同时跟几家出版社谈的方式,没有一个编辑喜欢把自己放在竞争者的位置和作者谈书稿,从长远来看确实也不利于关系的建立,可是如果不明确表态,让作者空怀痴念,也是逼着作者走一稿多谈的道路。在用版税结算的图书中,为了获得书稿和降低版税,夸张图书的预估销售量是编辑常用的做法,反正在合同中是按销售数结算,到头也不会给出版社造成损失,不过这会彻底丧失作者对编辑专业能力的尊重。当然,理由是可以后找的,不过对结果的不快是逐渐累积和发作的,编辑以后将要为自己的大话付出更大的代价。还有很多作者看重的诚实表现在不瞒报销售数,结款及时(结款一事虽可能由于财务管理等方面的因素拖延,不过作者一般面对的只有编辑,编辑及时催促办理是应尽之义)。

  非专家。单就作品内容而言,编辑是专家的可能性是有的,但是编辑实在没有必要是一个专家。专家视角有可能会让编辑偏离图书出版的关键方向,根据自己的喜好在作品细节上和作者较劲,把作者的认识换成自己的想法。作品名字落的是别人,如果是学术性意见,编辑又有这方面的雄心,不妨自己写一本,实在没必要借他人作品抒怀。
  还得看稿。孔庆东曾怒骂过责编为“贼编”,很多编辑已经不再自己看稿了,把这个任务交给了校对和作者自己。台湾猫头鹰出版社社长陈颖青曾经说,看到《泰晤士书评杂志》上面说“编辑还有在做编辑吗”的疑问,感慨颇多,本以为出版水平高的英国不会如此,“没想到天下乌鸦一般黑”。人名译名规范、语法错误、名词不统一、前后文矛盾,这始终都是编辑解决的范畴,给作者自己看,只能越看觉得自己的作品越俊,看不出问题。

  书名。能提亮书名,宜于销售。当然,把《水浒传》改为《三个女人和一百零五个男人的故事》这类书名不在提倡之列。等等。

  好作者遇到好编辑,如同帆船遇到吹顺风,快意无限。也如同一枕好梦,醒来发现梦中历历在目的一切正触手可及。这样的鸳梦实在难得,不过存之一念,也算是职业生涯中有个盼头,前提无非是,自己的事做得到位。

第1页/共1页 共1条 [1]
快速回复主题
标题 Smilies
字体:   字号:   粗体  斜体  下划线  居中 超链接  Email链接  发光字  阴影字  插入图片
内容


您需要先 登陆 才能回复帖子!   
:0: :1: :2: :3: :4: :5: :6: :7:
:8: :9: :10: :11: :12: :13: :14: :15:
:16: :17: :18: :19: :20: :21: :22: :23:
:24: :25: :26: :27: :28: :29: :30: :31:
:32: :33: :34: :35: :36: :37: :38: :39:
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-11-19 3:03:45
2005-2008 EFwang.com版权所有 京ICP备05080827号